從哪裡來
把
「
緬甸
」
兩個字拆開看
,
不論是
「
緬
」
或是
「
甸
」,
從中文解析都是偏僻字
,
能聯想
到的大概就是
「
緬懷先烈
」
或是
「
伊甸園
」
吧
。
從中文字義而言
,「
緬
」
的意思是遙遠
,
「
甸
」
是指郊區
,
所以
「
遙遠的郊區
」
就是華
夏古人對這位西南芳鄰的印象
。
從緬音中譯
緬甸
,
在古籍中曾先後以
掸
國
、
驃國
、
蒲
甘
、
緬國等不同名稱出現
,
地處印度文明和華
夏文明的交會點
,
近年來被視為東南亞最後一
塊開發淨土
,
對此報章雜誌已多有報導
。
筆者
願以在緬甸親身的生活體驗從另種角度切入
,
讓讀者看見這塊
「
黃金地
」
的過往傳承
,
從而
對她的未來走向有些不同的領悟
。
生活錄
Life Essay
60
※ 駐緬甸代表處參事張均宇
來點不一樣的緬甸