分明是順路
,
殺點價他不載
(
緬甸計程車費是
用講的
,
極少跳表
),
但若身上錢不夠
,
有時
司機也可通融
,
少收點錢多載一程
,
但憑司機
高興
。
所以有人就說
:
在緬甸經商不是看你
職位有多高
,
而要看對方喜不喜歡你
。
緬甸
人也熱衷辦活動
,
叫作
“
bwe
”(
音
、
意都接
近中文
「
盃
」),
除每個緬曆月幾乎都有相
應的
“
bwe
”
外
(
如正月的就是潑水節
),
結
婚叫
“
mingalar ayek kan bwe
”,
飯局叫
“
sa
bwe
”,
男童第一次出家叫
“
shin biu bwe
”,
連戰爭都叫
“
daiq bwe
”,
這些則又反映出緬
甸人活潑
、
愛熱鬧的性格
。
1300
年
,
來自北方的蒙元鐵騎侵襲緬
甸
,
不久就因炎暑瘴疫
、
再加上緬甸
「
疏通有
道
」,
最後雙方議和
。
這源自蒙軍北返前夕
,
緬方突然提出蒙方幫忙開鑿運河的要求
,
對此
蒙軍非但接受並且連夜趕工完成
,
此後蒙緬間
再無戰事
。
此一典故成就化干戈為玉帛的佳
話
,
但議和後
,
一方
(
在未戰敗情況下
)
為另
一方施做工程
,
在歷史上確屬少見
,
更何況被
「
ㄠ
」
的苦主是一向驕悍的蒙古兵團
,
緬甸在
和戰方面展現的自信
、
謀略
,
甚至戲謔
,
令人
不由得會心一笑
。
「
緬式思維
」
常令外人費解
,「
種瓜得
瓜
、
種豆得豆
」、「
一分耕耘
、
一分收獲
」
的
因果論在緬甸不見得靈光
,「
入境隨俗
、
因地
制宜
」
方是在緬甸的生存之道
,
包括沒有白紙
黑字的
「
諒解
」(
nalehmu
)
文化和分攤責任
風險的
「
擔保
」(
htaukkan
)
做法
。
緬文學習樂
緬文與巴利文
、
孟文
、
驃文淵源深厚
,
與鄰近國家彼此間在語言上有所近似
(
如泰文
及寮文
、
印尼文及馬來西亞文
),
在東南亞語
系中算是艱澀獨具
,
如何學習這一門不易的語
言
,
個人的心得是
,
先從與時事
、
史地相關或
日常生活所及的事物開始
,
再回過頭搭配緬文
課本
,
例如
,
熱門話題
「
密松水壩
」
涉及的兩
2
2 2017
年潑水節前夕(攝於仰
光市政府)。
3
從江心坡上看兩江匯流成為
伊洛瓦底江。
3
生活錄
Life Essay
62