回上一頁 Home 回外交部首頁 外交部通訊-所有期刊
 
全球視野 Overseas Information. More
中國大陸與非洲雙邊關係研析
臺灣軟實力在聖克里斯多福及尼維斯
永懷中華民國之友—貝里斯國父蒲萊士
Te Waa Maii Bairiki:一枝獨秀的吉里巴斯傳統舞蹈團奇葩
Te Waa Maii Bairiki:一枝獨秀的吉里巴斯傳統舞蹈團奇葩
img

 來自地球彼端的美麗天使舞蹈團,是吉里巴斯傳統舞蹈的奇葩,在數10支參賽舞團激烈競技下脫穎而出,以最熱情與最典雅的舞姿成功的進行了一場文化饗宴之旅。

 
駐吉里巴斯大使館 何登煌 
▲何大使與團員合影。

  每年7月的獨立紀念日,吉里巴斯都會舉辦全國傳統舞蹈比賽,參賽的都是來自各個外島與塔拉瓦本島的冠軍隊伍。能贏得全國傳統舞蹈冠軍,那是無上的光榮,而每年比賽時,必定吸引成千上萬民眾觀賞,這歷時1週的競賽,儼然是吉里巴斯的全國大事。

  這項比賽與榮譽,讓吉里巴斯不論男女老幼,個個都勤練舞技,天生資質是吉里巴斯人與生俱來的,但後天的努力勤練才是他們精通舞蹈的主要因素。不論在黎明拂曉、豔陽高照、夕陽西下或萬家燈火時,都可以聽到優美熱情、旋律奔放的吉國民俗舞蹈歌曲,與舞者高亢的歌聲及舞步聲。這是吉里巴斯傳統文化資產重要的一環。

  2010年獲得該項比賽冠軍的Te Waa Maii Bairiki隊,後來應邀赴臺參加本(2011)年7月28日至8月5日由行政院原住民族委員會主辦的世界原住民族樂舞節演出。這支來自地球彼端的美麗天使舞蹈團,是吉里巴斯傳統舞蹈的奇葩,在數10支參賽舞團激烈競技下脫穎而出,其背景、成員、特色及達致其成功的因素,引起了我的好奇,於是乃進行探究。

 
成軍最短,一鳴驚人
  Te Waa Mai Bairiki是一個充滿詩意,且具有吉里巴斯文化生活內涵的名字。它的吉里巴斯文原意是「吉里巴斯的獨木舟」,獨木舟係吉里巴斯人祖先與今日捕漁與海上交通的主要工具,也是吉里巴斯人日常生活中不可或缺的一部份。取這個名字,代表吉里巴斯人必須向海洋尋求每日食物的來源;沒有獨木舟就無法取得所需的食物。這支創立於2009年12月29日的傳統舞團,成軍不過半年,在短短的時間內能在眾多隊伍中初試啼聲即脫穎而出。這樣的一支舞團,一定有它過人之處。
 
愛的教育,鐵的紀律

  這支舞團現有男團員18名,女團員11名,總數不過29人,在吉國各舞團當中,係屬迷你型隊伍。成員主要是高中畢業生,及高中與初中在學生,最高年齡24歲,最小的才只有14歲,都是來自百里基市的同一村落。據他們的教練表示,遴選該隊團員的標準有6,包括必須具有舞蹈天分、服從與準時、舉止端莊、聰明伶俐、學習意願高,且女孩子必須單身。對於吉里巴斯而言,守時是最大的難題,每次會議或活動,大家較原訂時間晚到1、2個小時是家常便飯;吉里巴斯人常自我調侃表示,自己是採行吉里巴斯時間,他們的理論很簡單,吉里巴斯人要作時間的主人,所以時間是人定的,時間要等人而不是人等時間,徐徐而不躁進,是他們的生活準則。這個舞團能突破吉里巴斯人的陋習,貫徹準時的觀念,光這一點就不簡單。

  這個舞團從週一到週六每天練習1個小時,時間從早上5點到6點,天還沒亮就練舞,真是名符其實的聞雞起舞;練完後全體步行或慢跑到2公里外聯島公路中間的橋樑,練習跳水,從丈多高橋上往下跳入太平洋與內海潟湖間海溝形成的天然游泳池,這是塔拉瓦最膾炙人口的跳水勝地,每天日出與日落時分都有成群的青少年男女群集在此,享受跳水之樂。練舞時,仍是警察身分,身材短小矮胖,皮膚黝黑的教頭Ioane,邊哼著歌曲,邊以犀利的眼神檢視每個舞者的一舉一動,看到任何差錯,即一一糾正,一絲不苟的態度,令團員望而生畏,不敢懈怠。這是習於不受管教的吉里巴斯人很難接受的挑戰,也是該團得以勝出的重要因素之一。

 
天亮前的調嗓子是早課之一。

虎父無犬女──舞團教頭Ioanne與團員之一的女兒。

 
教頭的理念與堅持

  Ioane是該團的創團人兼舞蹈指導老師,粗獷的身材,外加留平頭,嗓音宏大,望之儼然,頗有教頭的架勢,使得每位團圓練舞時都不敢怠慢。他和他的妹妹Tikabwebwe兩人合力創辦此一舞團。據他表示,創團的理念,在於結集青少年,使他們不受誘惑犯罪,並能保持祖先遺留的知識與文化遺產。他感到肩負著承先啟後的使命,所以教學戰戰兢兢,深恐有違祖先付託。除了教導團員舞蹈外,教頭也灌輸他們有關吉里巴斯的文化以及行為舉止,使團員個個都成為溫文儒雅的紳士與淑女。凡違背規定或舞技無法達到要求標準的團員,均會遭到開除處分,以維持全團的品質與水準。這也是該團最多時人數達40名,經過嚴格篩選淘汰下,目前僅剩29個團員之故。

  在平時練習時,團員生活起居都在女創辦人Tikabwebwe的住宅中,一個諾大沒有隔間與寢具的房間,既是他們席地而寢的共同臥室,也是練舞的舞臺,當然天晴時,他們也會利用附近百里基公園的舞臺或空間練舞。教舞時,Ioanne教頭特別強調吉里巴斯傳統舞中最嚴格的「三一律」要求,即頭部、手與身體動作齊一的定律。男孩子方面力求威武與陽剛之美,女孩子方面則要求優雅與溫柔婉約之美。吉國傳統舞蹈的陽剛舞姿與動作靈感來自空手道,其中融合了吉國有關愛情、釣魚、禱告、祖先故事等軟性文化形成的動感技巧,陰陽調和,剛柔相濟,與我中華文化強調的平衡與對等精神頗為近似。

 
業餘舞團,自力更生
  吉里巴斯全國各地村落都有傳統舞蹈團,為吉國青少年提供了一個伸展才華與正當活動的舞臺;全國的舞蹈團數以百計,每個舞團都必須自食其力,政府不提供任何金錢的奧援或補助。Te Maa Wai Bairiki隊頂著2010年全國傳統舞冠軍的光環,是唯一支薪的業餘舞蹈團。該團每週平均受邀在各種慶典活動演出約3次,每場演出3支舞,酬勞150澳元,每名團員每月約有60澳元的收入,對於失業率高達90%的吉國青年而言,是個令人羨慕,且名利雙收的工作。在吉國重要場合,如總統官邸國宴中,該團最常受邀演出,已成為吉國國寶級舞團。
 
全身榔頭都是有機裝飾
  每次該團受邀演出時,團員們全身制式的打扮,都是自己設計與製作的榔頭;因為經常要演出,制服與裝飾不能僅有一套,還好制服的材料都可就地取材。從頭上的頭飾包括花環、花冠;頸上的鍊飾;胸部的飾物;腰間的飾帶與裙襬;手臂、手腕、手指、腳腿與腳腕的環飾等,在在都是取之於當地的花朵、樹葉、林投果葉、椰子葉與貝殼;一身上下的裝飾都是有機的天然產品,經過妝點後,看來更是花團錦簇,美不勝收。官邸的籬牆外,常有三兩少年少女採集各種花卉與樹葉,有時他們會靦腆的請求進入院裏採集,當然我會豪爽的答應。看到他們純真無邪的笑靨,我也分享其中的喜悅。
 
國會開議日應邀演出前的整裝。

應邀演出一幕。

 
成功在於不斷的苦練與祈禱
  我曾請教過教頭Ioanne,該團成軍不到1年,何以能初試啼聲即一鳴驚人,贏得全吉國頭名的冠冕。他的答覆很謙虛,也很簡單,就是不斷的苦練與禱告,這頗符合西方諺語的謀事在人,成事在天(Men proposed, God disposed)或天助自助者(The heaven helps those who help themselves)之說;與我臺語流行歌曲「愛拼才會贏」內的三分天注定,七分靠打拼,也頗有異曲同工之妙。而據該團團員表示,該團能在競賽中獨占鰲頭,應歸功於教練不斷構思新的舞步與創新舞技,更新舞劇,及保留傳統之美與兼具現代的創意。實際上,上1屆的冠軍隊舞就是Ioanne教導的,在本屆獲得亞軍,冠、亞軍都是他調教出來的,顯見這個教頭有其獨到與過人之處。
 
初次出國充滿期待
  絕大多數的吉國人民終其一生從未跨出國門,對於吉里巴斯青少年而言,出國是一生的美夢,當該團獲悉將受邀到臺灣訪問演出時,每個團員無不興奮雀躍,臺灣對他們來講雖然是陌生的國度,但多年來2國密切的交往,在他們心目中可是個蓬萊仙島。每天清晨,當我依例作晨跑早課經過百里基公園時,他們看到我都會以當地語“Mauri”致意,而我也會與他們打招呼或短暫寒暄,同時領會到他們對訪臺的那份憧憬與期盼。無獨有偶,該團在訪臺時,也受到美國加州大學邀請赴該校各校區巡迴演出,於是團員兵分兩路,同時赴臺與赴美演出。真金不怕火煉,該團的舞藝,顯然已受到國際的賞識與肯定。
 
來自地球彼端的美麗天使
  吉里巴斯人民長年受赤道烈陽照射,男女個個皮膚黝黑,但其臉龐有那邁克羅尼西亞人輪廓分明的深刻之美;這一群充滿天真無邪、青春朝氣的舞者,無疑是美麗天使。他們以最熱情與最典雅的舞姿,讓國人充分享受那份來自南太島嶼的活力與媚力,也成功的進行了一場文化饗宴之旅。外交部通訊
 
MOFA NEWS AND REPORT|DEC. 2011|Volume 29 No. 5  
TOP--Up