立),連起來就是「萬那
杜」-
Vanuatu
字面意是
土地站起來」,引申作
獨立建國」解);又原
名「埃里斯」(
Ellice
8
個小島(實際上是
9
個)
獨立,借用斐濟語的
8
wa l u
轉換波里尼西亞語後
變成
valu
這個新國家就叫
Tuvalu
字面意「
8
個站起
來」),也就是「吐瓦魯」
了。建議有興趣的話,不妨
聽練一下大洋洲
16
國的國
歌,也許會有更多令人驚異
的新發現哦!
必也正名(音)乎
打 開 地 圖 或 翻 開 書
本,大家或許曾對若干島
國的首都名字產生困惑,
包括:吉里巴斯-
Tarawa
vs Bairiki
密克羅尼西亞聯
邦-
Pohnpei vs Palikir
瓦魯-
Funafuti vs Fongafale
v s Va i a k u
庫克群島-
Rarotonga vs Avarua
和帛琉
Koror vs Melekeok
帛琉外,其實這是島國又
島」又「小」的地理環境
使然,即環礁、礁(或島)
和礁(或島)上的區(或
村)各有其名,所以怎麼稱
都不離其意,反正就指政府
辦公所在的那塊地方。從島
民的觀點來說,倒真有點像
大圈圈裡的小圈圈,小圈
圈裡的皇圈圈」呢。
另外,有幾個英文縮寫
和土語發音也值得留意,否
則會跟不上島民在談什麼。
例如上面提到的「密克羅
尼西亞聯邦」一般稱為
FSM
千萬別說成
FM
SM
),
還有
RMI
指的是「馬紹爾群
島(共和國)」;當然,
Kiribati
吉里巴「斯」)不
能念吉里巴「提」,因為
ti
土語中念/
s
不念/
ti
/。
真是無憂無慮嗎?
外界認為島民「樂天
知命,生性豁達」(在斐濟
確常聽到人們誇張的笑聲,
近乎狂笑),但深入接觸後
才體認到,樂觀的表象下其
實也有鬱卒(當年達爾文曾
有「島民愛哭」的觀察),
包括與外界的隔絕感以及對
經濟發展、傳統文化保存和
外國移民湧入的憂慮。狂笑
+愛哭意味情緒起伏大,而
在現代社會型態下,島民離
開村落到城市討生活並非易
事,遭遇挫折後又無臉返鄉
易走極端,所以自殺或精神
失常在島國並不罕見。
說到這,不能不附帶
提一下臺灣推動對島國合作
業務的深層價值,就是除了
協助架橋鋪路、能力建構、
區域開發和永續發展以及提
供人道救援外,透過文化交
流對島民心靈所產生的撫慰
作用也不能低估,包括原住
民、青年大使、風箏、布袋
戲等文化訪團,而技術團、
醫療團在某種程度上亦是。
人者,心之器也;柔性外
交,發功!
蟲蟲大作戰
島國工作挑戰多,除了
要克服「與世隔絕」感外,
也要因應生活上的不便,在
斐濟就是「蟲蟲危機」。因
為植被豐富、鳥種多且炎熱
潮濕,各種昆蟲都在斐濟匯
集報到,皮膚已被咬到、癢
到、抓到「久病成良醫」的
地步,其中以疥蟲(不規則
外交部通訊|第
32
卷|第一期
54