回期刊首頁 回外交部首頁
   
聖文森的東洋味 More
聖文森的東洋味
十三行‧八里左岸‧淡水老街遊記
外交部北投職務宿舍97年歲末聯歡望
泰姬瑪哈暨阿格拉堡記遊
一群同樣熱血青春的日籍志工朋友,在忙碌的聖文森志工生活之餘,為我們帶來更廣闊的視野,與多采多姿的生活樂趣,相信在未來剩下的日子裡,在聖文森的生活會繼續充滿著喜悅與希望。
在熙來攘往、川流不息的聖文森(St. Vincent & Grenadines 簡稱SVG)首都Kingstown大街上,常常會發現一些不同 於當地路人的亞洲面孔,同樣熱情、洋溢著笑容,一口濃濃和 風腔的Morning,標示著JOCV(Japanese Overseas Cooperation Volunteers)的身分,這些人與我們及美國的Peace Corps一樣,是 SVG的三道志工洋流之一。
耶誕餐敘 展開臺日志工交流

在忙碌的志工工作之外,其實我們對其他國家志工的好奇心並 不亞於對當地的Vincentian。雖然在臺灣哈日風潮浸濡之下,看過不 少日本節目,也有過多次的日本自助旅行,但卻鮮少有機會能真正 和日本人往來,了解這些大和子民的另一面。不過,李大使澄然去 年底舉辦了一場熱鬧的耶誕餐敘,讓這些在SVG的JOCV們和我們這 些TOV(Taiwan Overseas Volunteers)從此揭開了交流的序幕。

熱鬧的耶誕餐敘中,日本志工帶來道地的日式美食與我們一同分享。
 
   

大使舉辦餐敘的那一 夜,官邸聚集了所有在SVG 的JOCV加上JICA(Japan International Cooperation Agency)負責人Mizuno桑 (水野右孝)與他的夫人大 約十多人,每個人看起來都 似曾相識,令人頗為興奮。 那邊那個在打網球時見過、 這邊這位在超市裡打過照 面,大家一見面就開始忙著 介紹自己的工作跟背景, 一時之間,英語、國語、臺 語、日語在耳際飛來飛去, 差點沒錯亂,這些勁道十足 的桃太郎們, 讓整個大使官 邸洋溢著濃濃的東洋味。

因為那次的聚會,我們 一下子擁有了一大群日本朋 友,透過彼此的交流,逐漸 擴大在SVG的視野, 也慢慢 熟稔志工群在聖文森的政府 機構中及人民生活間的足跡 與脈絡,參考他們運用的方 法及觀念,思索著要如何讓 這個國家運轉的某個小齒輪能往前邁進一格。路上偶遇 時,停下腳步聊聊;休假時 一同相約到Villa Bay遊泳、 在網球場較量球技、到Trinity Fall健行,互相在旅途中照顧 對方,聽著彼此講講工作上 的樂趣跟挫折,感受一樣熱 血的青春。

這群日本志工年齡層分布在24到29歲左右,也跟我們一樣在日本國內接受過六 週的訓練之後,才派往SVG 從事志工的工作。他們跟美 國Peace Corps一樣散佈在聖 國各處,擁有環保、數學、 家政、漁業、職療、烹飪、 食品加工、體育等不同面向 的專業,聽他們講自己的專 業,或秀出他們工作情況的 相片,感覺很新鮮。有時我 們喜歡用不太熟悉的爛日語 逗他們哄堂大笑,他們則會 學我們講充滿日本腔的中 文,惹得我們捧腹發噱。他 們彼此不住在一起,跟自己 的夥伴之間或許還沒有跟我們見面的 次數多, 有的索性就跟我們 一起學西班牙文,才短短幾 個月的時間,檯面下的臺日 交流,可以說是相當的頻繁 哪!

禮尚往來共享特色美食

三月底春天一到, Mi zuno桑即將卸任返回日 本,因為臺日在SVG的良好 關係,他與夫人邀請了李大使暨夫人,以及我們這一群 常常跟日本志工一起打拼的 伙伴們,到他的私宅去參加 一場日式串燒烤肉趴。猶記 上次官邸辦耶誕餐會時,這 些「厚禮數」的日本人,約 好了每個人都帶一道菜餚 來!沒錯!壽司、飯糰、濃 濃和風起司蛋糕跟小叮噹最 愛的銅鑼燒?? 你想得到 的、想不到的都出來了,十 幾道擺滿整桌久違了的日本料理,讓人眼角忍不住濕潤 起來,日本料理耶!在隔了大半個地球的SVG大街上, 打著燈籠也遍尋不著的日本 料理耶!那瞬間滿腦子只想 著:大使英明哪!筷子一邊 就火速地攻城掠地去了。當 時現場還有一位賢淑日本妹 Haruka(各和春香) 端出千 里迢迢從日本攜來的茶具, 展現她學過的茶道讓我們體 驗一番,在左轉三圈、右轉 三圈品嚐日本茶苦澀的瞬 間,大夥腦海中也一同刻劃 下歡樂的記憶。

也因為這樣, 我們這 次受邀到人家的場子裡可不 能丟了臺灣的臉,雖然他們 一再聲明不需要準備東西, 但重視禮尚往來的「歹灣 郎」怎麼可能就這麼空手赴 約呢!更何況對方是「厚禮 數」的日本人!所以我們就 和幾位使館的秘書主事們相 約準備幾道甜點前去赴約。 秘書主事們體恤我們志工工 作繁忙,建議我們四個一起 帶一道甜點即可,其他的則 讓他們包辦。可是一想到上 次耶誕節滿桌日本料理的盛 況,大家還是忍不住堅持輸 人不輸陣的臺灣硬頸精神, 硬是在赴約的那天早上, 手 忙腳亂地擠出大理石生乳酪蛋糕、粉圓、紅茶、牛奶布 丁??等等的甜點,還緊急 電商李大使夫人出借shack 鋼杯,一切就緒後就一群人 拎著大包小包跟一大袋自製 冰塊,準備到Mizuno桑位於 Indian Bay的家,大秀拳腳一 番。

烏魚子稱作「Karasumi」,是
日本三大珍味之一。
這群熱情的日籍志工朋友,為我們的在聖文森的志工生涯添上一筆美麗的色彩。
Mi zuno桑家的陽台擁 有觀賞整個Indian Bay及Fort Duvernette的最佳位置,中 午抵達時,陽台上已經傳來 陣陣烤肉香氣,幾個熟識的 日本志工開心的衝下來跟我 們寒喧問候,又是こんにち は(孔你基哇:午安)又是 お久しぶりです(喔基撒西 不哩ㄉㄟ斯:好久不見) 的 七手八腳接過我們手上的東 西, 這又是一場國、日、英 語交錯的熱鬧場景。李大使 跟秘書們提供的那一大盤烏 魚子一下子就擷住這些日本志工的目光 , 個個直喊著カ ラスミ(Karasumi), 我問 一直盯著烏魚子看的 Chie (武馬千惠):「日本人很喜歡 Karasumi嗎?」這位手藝很 好的烹飪專家很興奮的跟我 解釋,Karasumi 號稱日本三 大珍味之一, 在日本可是貴 族禮品而且價格不斐,所以 日本人很愛在到臺灣旅遊 的時候,順道搜刮一堆的烏 魚子回日本,送禮自用兩相 宜,她到臺灣旅遊時就曾經 買過這道珍饈,沒想到在這 遙遠的西半球竟然也能讓她 嚐到這份美味,感覺今天真 是值得!聽完,我哈哈大笑 跟她說:「那妳今天可以吃 個過癮了!」
 

在陽台上, 我們看著 Yoshiaki跟Yamazaki(山崎一 似)熟練的翻轉著串燒,不 禁要讚嘆日本人對串燒的堅 持。他們寧可用鋪得少少的 炭火慢慢地烤著串燒,也不 讓過於炙熱的火焰毀壞了肉 質的鮮美。
再看Mizuno桑夫人準備的百來支串燒,則是 支支整齊劃一的躺在盤中,肉塊大小幾乎一致,對於這些細膩的準備與心思,我們這些志工當下感佩萬分,深 深覺得這和他們對即使遠在千里之外加勒比海的蕞爾小國,也絕不遺落地持續在當地 進行志工計畫的日本式精神, 也許是一樣的吧!

在塞下幾支汁多味美的 牛肉串燒之後,我們這才心甘 情願的離開烤爐,在大使的指 揮之下就定位,大家煞有介事 的像把遠在臺灣的泡沫紅茶店 給搬到了聖文森,四個人手忙 腳亂的充當起泡沬紅茶店員接 受JOCV們的訂單。冰塊、紅 茶、鮮奶、糖水再加上動感十 足的標準手搖姿勢,卡啦卡啦 的冰塊撞擊聲顯然讓JOCV們 覺得很新奇,本來屏息以待的 神情,被我們誇張的搖茶姿 勢,逗笑得前仰後翻,接著沒 看過的珍珠粉圓跟日本人超愛 的牛奶布丁一加入表演,整個 秀High到了的最高點,一杯接 著一杯搖出來的珍珠布丁奶茶 被迅速的一飲而盡,這道正宗 臺灣味的金字招牌,看來完全 擄獲了嗜吃甜食的大和魂啦!

李大使跟Mizuno桑很體 恤的到一旁聊天,把場子讓給 這群愈聊愈High的年輕人們。 這邊呢,嘴裡邊塞著き鳥 (雞肉串燒),邊用著依舊破 爛的日語跟Yoshi桑討論為什 麼不是Toriyaki而是Yakitori的中 日用法差異;那邊呢,手忙腳 亂的把端出來的甜湯搞成雞尾 酒,還堅持在杯緣放上鳳梨片 或香蕉片模仿渡假村風情,還有中日雙方近十道的甜湯糕餅 擺滿了整個桌面,盛況不下耶 誕節的餐會,加上遠方藍天碧 海、點點白帆,真是場日式串 燒配百萬海景的歡樂派對阿!

摒除隔閡 拓展繽紛視野

拋開一開始的束縛,十 幾個年輕人解開平時工作的壓 力跟拘謹,敞開心房嬉鬧在一 起,我們跟他們討論起日本電 影跟哈日風潮,他們則跟我們 探聽臺灣夜市小吃跟幽谷祕 境,剎時間似乎感覺不到彼此之間語言文化的差異,只有大 家都是聖文森志工服務團隊一 員的感覺,這一切都是當初在 臺灣臨行前所始料未及的,一 個單純奉獻的心念,反倒讓我 的人生畫本裡多了好幾道繽紛 的記憶色彩,讓我描繪世界的曲線延伸出了更多蜿蜒又迥異 於他人的角度。

除了Mizuno桑之外,也 有幾位JOCV服務期滿即將返 國,在跟她們提前道別的這一 刻,我思索著兩年後的自己能 不能也跟她們一樣帶著歷練的 自信跟豐富的想法返家, 目前 服務滿半年的志工生涯早已經 讓我的世界跟視野呈現成長擴 大的上揚趨勢 , 我期許也相信 在未來剩下的日子裡,聖文森 的生活會繼續充滿著驚奇、砥 礪、探索及希望。

MOFA NEWS AND REPORT|June. 2009|Volume 28 No. 1 
TOP--Up