外交通訊第39-1期

8 參閱 Syarif Hidayatullah State Islamic University 教授 Dr. Tubagus Adi Asnawi 以阿文撰寫之「印尼高等教育 之阿拉伯文教學」論文。 3. 發音與原字不同,字意也有些微改 變:阿拉伯文的「詩 」的發 音是 qaseedah ,印尼文將這個字發 成 Kasidah ,意思則為「阿拉伯的詩 歌」;阿拉伯文的「信仰 」發 音為 i ’ tiqaad ,印尼文將這個字發成 iktikad ,意思為「堅定的信念」。 4. 字音相同,字意不同:阿拉伯文的 「永遠 」發 abad 的音,印尼文的 abad 是「一世紀」的意思;阿拉伯 語的「單字 」發 kalimat 的音, 而印尼語 kalimat 則是「句子」的意 思。 另外,印尼文除了「星期日」( Minggu ) 與阿拉伯文的「 」( Ahad )有差別外, 其餘「星期一」至「星期六」的單字均同。 而印尼的「建國五項原則」( Pancasila )及 印尼憲法當中,則分別有三分之一及六分之 一的單字源自阿拉伯文。 印尼對阿拉伯語文教育的推廣現況 印尼高等教育體系有兩類,第一類是綜 合大學,教授一般課程,亦有部分伊斯蘭教 學程,由國家教育部主管;另一類則是由宗 教事務部主管的伊斯蘭教大學,教學以伊斯 蘭教專門科目為主,阿拉伯語文則是必修科 目 8 。根據印尼教育部 2007-2008 學年度統 計,印尼 2,680 所大學中,約五分之一是伊 斯蘭教大學(共計 546 所: 52 所公立、 494 所私立)。 此外,沙烏地阿拉伯王國及阿拉伯聯合 大公國也積極在印尼提倡阿拉伯語文,兩國 與印尼政府合作,成立伊斯蘭教及阿拉伯語 文的研究機構,最著名的是位在雅加達、隸 屬沙國伊瑪目大學的「伊斯蘭教及阿拉伯文 研究院」。印尼每年選派上千名學子赴中東 國家著名大學研習阿拉伯文及伊斯蘭教義, 許多人學成歸國後在印尼宗教界、文化界或 政界有傑出的表現。 結語 筆者曾於民國 97 年至 100 年派駐印尼, 到任前未學過印尼文,初到雅加達只感覺印 尼語聽起來頗似阿拉伯語,後來才發現許多 字彙是源自阿文,學起印尼文也就相對容 易。嗣經曾留沙的印尼同學引介,認識不少 自中東國家返國的印尼菁英人士,意外發現 在印尼會說阿語者頗眾。事實上,有伊斯蘭 教的地方就有阿拉伯文的存在,而伊斯蘭教 在南洋發展歷史悠遠,也使得南洋地區語言 受到阿拉伯語深厚的影響。■ | 21 外交部通訊 MOFA QUARTERLY vol.39

RkJQdWJsaXNoZXIy NDEyMzQ=