外交通訊no.38第三期
▍ 臺宏視訊語言交換活動 。 話練習,讓兩邊的師生有機會互相學習及 應用所學的外語。語言交換的過程,也發 生一些小趣事,例如:有位淡江學生和 宏國學生聊到家人時,對方說:「我的 『爺爺單身』。」淡江學生很納悶,為什 麼會突然提到「爺爺」?經再三確認後, 才發現是個誤會,原來宏國學生不太會發 「ㄐ」的音,本來想說「姊姊」單身,卻 說成「爺爺」。但也因為這樣的趣事,讓 聊天過程更加歡樂,也讓大家知道發音如 果「失之毫釐」,表達的意思就「差之 千里」呀!藉由視訊工具進行語言交換活 動,不僅提升學生學習的興趣,也大幅改 善他們的口語能力,更有助他們突破空間 限制認識臺灣的朋友,雙方在不同文化的 背景下激盪出進一步的瞭解與友誼。 同步教學的挑戰 華語教師進行線上教學常遇到的困 難,包括網路不穩定或教學聲音延遲等。 因此,課前教師須與學生做好設備與網路 測試,並事先提供講義給學生參閱;課程 進行中稍微放慢語速,每堂課時間設定在 40 分鐘內,避免網路斷線問題,另搭配 非同步線上教學的資源,於課後讓學生複 習或在家自學。除此之外,華語教師發現 學生在遠距上課時較容易分心,改善之道 可以請學生盯著鏡頭進行眼神交流,讓他 們的目光偶爾聚焦在定點上,配合授課期 間適時停頓,過程中多採問答,講義儘量 以圖片多、文字少的架構設計,或不定時 用繪圖工具標示重點,最重要的還有善用 O v e r s e a s I n f o r m a t i o n 33 第 38 卷.第 3 期 全球網
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDEyMzQ=