外交通訊No.36第3期

※公眾會曹伯晏薦任科員 公眾會文宣撰述科的寫稿記事 「 外交部公眾外交協調會 」 有一個神祕 的角落 , 裡面有一群人 , 主要的工作就是 : 寫 稿 。 這個鎮日與文字為伍的單位 -「 文宣撰述 科 」( 簡稱文撰科 ), 過去是新聞文化司的第 三科 , 因此也隱約從前輩口中得知 , 曾經有 個由在此工作過的同仁所組成 、 被稱為 「 新三 會 」 的神秘團體 。 新聞文化司在 102 年改組為 公眾會後 , 我們也化身為 「 公眾會第三科 」, 簡稱為 「 公三會 」, 也被戲稱為 「 講什麼 ?」 ( 台語諧音 )。 從年頭寫到年尾 寫稿 , 不是一件困難的事情 。 本部許多 同仁一定都有過為總統 、 部長 、 次長或單位長 官撰寫致詞稿的經驗 , 但困難的是 「 一直 」 寫 稿 : 時時寫稿 、 刻刻寫稿 、 年初寫稿 、 年中寫 稿 、 年尾也寫稿 。 撰寫的文稿不僅透過長官的 「 口 」 說出來 , 迴盪在不同的場合與時空裡 , 也現身為臉書貼文 , 舉凡攝製春節賀詞影片的 逐字稿 、 總統及部長致駐外同仁的新春勗勉賀 詞 、 團拜 、 國慶活動文宣 、 年終尾牙 、 交接及 宣誓典禮 、 新進學員結業典禮以及部次長講授 的課程等 , 都有文宣撰述科幕後的身影 。 這種從年初寫到年尾的工作特色 , 最常碰 到的問題 , 就是詞窮及在不同角色間轉換的情 況 。 某次罕見的活動 , 因為同時需要為三位長 官出席同一場合撰寫致詞稿 , 除了不斷查詢替 換同義詞外 , 也得參照長官平時慣用的表達方 式及語彙轉換各種用語 , 整個過程有一人分飾 三角的感覺 。 而在慶典季節 , 如果有連續數個 典禮接踵而來 , 更容易碰上活動主題及致詞稿 內容重複的問題 , 此時就必須從各項外交政績 中分別找出更適切 、 符合主題的內容 , 並為不 同長官量身訂造 , 才能讓講詞不致重複 。 這樣 的過程雖然非常 「 燒腦 」, 但最後若長官使用 我們代擬的文稿 , 典禮也因此順利開場 , 可說 是一件充滿成就感的事情 。 站在長官及同仁的肩膀上 文宣撰述科寫稿 , 一定要有所本 。 各項 公開場合的致詞 , 都是增進民眾對外交工作瞭 解 , 爭取社會對外交工作支持的最好機會 , 因此許多致詞內容都與本部外交政策及工作績 效息息相關 , 而這些都是各單位同仁努力不懈 所締造的成果 。 牛頓曾說 ,「 如果說我看得比 別人遠 , 那是因為我站在巨人的肩上 」。 同樣 地 , 如果我們真的寫出了什麼好的文稿 , 那也 是因為我們站立在由長官及同仁辛勤耕耘而來 的厚實成果上才有的成果 。 文撰科同仁對於各項外交數據及工作突 破必須要非常熟悉 , 舉凡 「 新南向政策 」 推 動相關國家民眾來臺旅客成長數 ( 2017 年增幅 生活錄 Life Essay 60

RkJQdWJsaXNoZXIy NDEyMzQ=